「雨が降りそうだ」和「雨が降るそうだ」。
乍一看很像,但意思却有着"自己的预测"和"他人的信息"的巨大差异。考试中,比起意思,先看接续(前面的活用形)来判断是铁则。
- 传闻的「そうだ」(~だそうだ)
用于转述从别人那里听到的信息,或新闻等内容。
意思: "据说~"、"好像~"
接续: 普通形 + そうだ
(名词・な形容词后需加「だ」)
例: 明日は雨だそうだ。(听说明天会下雨。)
例: 田中さんは来ないそうだ。(听说田中不来。)
其特征是句子保持原样直接连接「そうだ」。
- 样态的「そうだ」(~そうだ)
根据自己亲眼看到的样子,直观地判断"眼看就要~"、"大概~吧"时使用。
意思: "看起来好像要~的样子"、"看上去~"
接续: 动词ます形 / 形容词词干 + そうだ
(去掉「ます」「い」「な」后连接)
例: 雨が降りそうだ。(看看天空,判断快要下雨了。)
例: このケーキはおいしそうだ。(看上去很好吃。)
【N3/N2注意事项】形容词的例外
这是最容易设"陷阱"的地方。使用样态(看起来)时,以下两个词会发生变形:
いい + そうだ = よさそうだ (看起来很好)
ない + そうだ = なさそうだ (看起来没有)
注意不能说成「いそうだ」或「ないそうだ」。记住这一点,就能保住一分。
总结:犹豫时检查接续
句子完整(普通形) + そうだ = 传闻(听说)
词干(去掉ます、い、な后的形式) + そうだ = 样态(看起来)
在Rapid Japanese(β版)的句型训练中,可以练习瞬间辨别这些"接续形式"。何不免费体验一下,在头脑思考之前,手就能选出正确答案的感觉呢?
[▼ 免费挑战句型100问]
https://rapid-jt.com/