「どころではない」的意思和用法
「どころではない」是JLPT N2前后经常出现的否定表达。
它的意思是“现在不是做某事的时候”“没有余力做某事”。
通常用于因为工作、考试、生病、麻烦等原因,无法做原本想做或平时可以做的事情。
基本意思
「Aどころではない」表示“没有余力做A”“根本不是做A的时候”。
例句:
仕事が忙しすぎて、旅行どころではありません。
工作太忙,根本没时间去旅行。
熱が高くて、勉強どころではありません。
发高烧,根本没办法学习。
試験前で、遊びに行くどころではありません。
考试前,哪有时间出去玩。
这个表达并不是单纯否定A,而是表示“因为现在的情况,不可能做A”。
常见接续
名词+どころではない
动词辞书形+どころではない
动词ている形+どころではない
例句:
今は休みどころではありません。
现在不是休息的时候。
家を探すどころではなく、まず仕事を見つけなければなりません。
现在还谈不上找房子,必须先找到工作。
のんびりしているどころではありません。
现在不是悠闲的时候。
和「どころか」的区别
「どころか」表示否定前面的内容,并提出更强烈的事实。
例:暇どころか、毎日残業しています。
别说有空了,我每天都在加班。
「どころではない」则强调“没有余力做某事”。
例:忙しくて、遊びどころではありません。
太忙了,根本没时间玩。
会话中的用法
口语中也常说「どころじゃない」。
例句:
A:週末、映画に行かない?
B:ごめん、試験前で映画どころじゃないんだ。
A:周末去看电影吗?
B:不好意思,快考试了,哪有时间看电影。
总结
「どころではない」=没有余力做某事
重点是“不是这种状况”“现在做不了”。
相关总结:JLPT中容易混淆的否定表达总结