「につれて」和「にしたがって」有什么区别?掌握表示比例变化的日语句型

2026年06月13日(土) 07時10分29秒

更新: 2026年06月13日(土) 07時10分29秒

「につれて」和「にしたがって」有什么区别?掌握表示比例变化的日语句型

句子中的单词几乎都认识。

大致意思也能理解。

可是看到选项时,还是会犹豫:

应该选择 につれて (ni tsurete / 随着),还是 にしたがって (ni shitagatte / 随着、按照)

这是许多JLPT N3至N2学习者经常遇到的问题。

这两个句型都可以表示:随着一个事物发生变化,另一个事物也随之变化。

但是,它们并不是在所有情况下都可以互换。

尤其需要注意的是,にしたがって (ni shitagatte) 除了表示比例变化以外,还可以表示“按照某种规则或指示行动”。

本文将通过例句梳理这两个句型的共同点、语感差异和判断方法,帮助你在JLPT阅读题和语法题中减少犹豫。

共同点:随着A发生变化,B也随之变化

につれて (ni tsurete / 随着)にしたがって (ni shitagatte / 随着) 都可以表示两个变化之间的联动关系。

基本句型如下:

Aが変化するにつれて、Bも変化する。
随着A发生变化,B也发生变化。

Aが変化するにしたがって、Bも変化する。
随着A发生变化,B也发生变化。

重要的是,A和B通常不是只发生一次的事情。

A逐渐变化,B也伴随着A的变化而逐渐改变。

例句

  • 年齢が上がるにつれて、健康に気をつけるようになった。
    随着年龄增长,我开始更加注意健康了。

  • 日本語を勉強するにつれて、日本の文化にも興味を持つようになった。
    随着学习日语,我也开始对日本文化产生兴趣。

  • 時代の変化にしたがって、働き方も多様になっている。
    随着时代变化,工作方式也变得更加多样化。

  • 利用者が増えるにしたがって、新しい問題も生まれてきた。
    随着用户数量增加,新的问题也逐渐出现了。

在这些句子中,一个变化都会伴随着另一个变化。

につれて:强调自然发生的变化

につれて (ni tsurete / 随着) 常用于描述一种自然发展的变化。

随着某件事情逐渐发展,另一件事情也自然而然地发生变化。

这个句型在日常会话和书面语中都很常见。

接续方式

  • 动词原形 + につれて
  • 名词 + につれて

例句

  • 春が近づくにつれて、暖かい日が増えてきた。
    随着春天临近,温暖的日子逐渐增多了。

  • 子どもが成長するにつれて、服のサイズも大きくなる。
    随着孩子成长,衣服的尺码也会变大。

  • 日本での生活に慣れるにつれて、友達も増えていった。
    随着逐渐适应在日本的生活,朋友也变多了。

  • 時間がたつにつれて、緊張が少しずつ消えていった。
    随着时间流逝,紧张感逐渐消失了。

这些变化都具有自然发展的感觉。

没有人故意让春天接近,也没有人刻意推动时间流逝。

理解 につれて (ni tsurete) 时,可以记住下面这个画面:

一个变化自然发展,另一个变化也随之出现。

にしたがって:更客观地说明变化之间的关系

にしたがって (ni shitagatte / 随着) 也可以描述两个相互关联的变化。

につれて (ni tsurete) 相比,它通常带有更加客观、正式的语感。

在新闻报道、说明文、论文、商务文件和JLPT阅读文章中,这个句型十分常见。

接续方式

  • 动词原形 + にしたがって
  • 名词 + にしたがって

例句

  • 人口が増加するにしたがって、住宅不足が深刻になった。
    随着人口增加,住房不足的问题变得更加严重。

  • 技術が進歩するにしたがって、仕事の進め方も変わってきた。
    随着技术进步,工作的推进方式也发生了变化。

  • 高齢化にしたがって、医療費も増加している。
    随着老龄化加剧,医疗费用也在增加。

  • 気温の上昇にしたがって、電力の使用量も増える傾向がある。
    随着气温上升,用电量也有增加的趋势。

这些句子客观地说明了两种变化之间的联系。

因此,在涉及社会趋势、经济、科学和统计数据的文章中,经常会出现 にしたがって (ni shitagatte)

最重要的区别:にしたがって还有另一个含义

这是JLPT考试中特别容易出现的考点。

にしたがって (ni shitagatte) 不仅可以表示“随着”,还可以表示:

按照
根据
遵循

在这种用法中,某人按照规则、指示、方针或步骤采取行动。

例句

  • 先生の指示にしたがって、答えを書いてください。
    请按照老师的指示填写答案。

  • マニュアルにしたがって、機械を操作してください。
    请按照操作手册使用机器。

  • 規則にしたがって、手続きを進めます。
    我们将按照规定办理手续。

  • 矢印にしたがって、出口まで進んでください。
    请沿着箭头指示前往出口。

在这些句子中,不能使用 につれて (ni tsurete)

例如:

先生の指示につれて、答えを書いてください。

这是一个不自然的句子。

老师的指示并没有逐渐发生变化。句子表达的是“按照老师的指示行动”。

因此,看到 にしたがって (ni shitagatte) 时,先确认下面两点:

  • A是否逐渐变化,并且B也随之变化?
  • 某人是否按照A的内容采取行动?

只要养成这个判断习惯,就能避免许多JLPT语法题中的陷阱。

对比例句:什么时候可以互换?

例1:自然变化

  • 暗くなるにつれて、気温も下がってきた。
    随着天色变暗,气温也开始下降。

  • 暗くなるにしたがって、気温も下がってきた。
    随着天色变暗,气温也开始下降。

两个句子都成立。

但是,在描述日常生活中的自然变化时,につれて (ni tsurete) 通常更加自然。

例2:社会变化

  • インターネットが普及するにつれて、買い物の方法も変わった。
    随着互联网普及,购物方式也发生了变化。

  • インターネットが普及するにしたがって、買い物の方法も変わった。
    随着互联网普及,购物方式也发生了变化。

两个表达都可以使用。

不过,第二个句子更加客观,更适合出现在说明文、新闻报道或分析文章中。

例3:按照指示行动

  • 説明書にしたがって、パスワードを設定してください。
    请按照说明书设置密码。

这个句子只能使用 にしたがって (ni shitagatte)

说明书并没有逐渐变化。句子的意思是按照说明书中的步骤操作。

JLPT答题时可以使用的三个步骤

遇到相似选项时,可以按照下面的顺序进行判断。

第一步:A是否逐渐发生变化?

如果A随着时间推移逐渐改变,就有可能是比例变化。

常见表达包括:

  • 年齢が上がる
    年龄增长

  • 人口が増える
    人口增加

  • 技術が発達する
    技术发展

  • 気温が下がる
    气温下降

  • 日本語が上達する
    日语水平提高

如果A逐渐变化,B也随之变化,那么 につれて (ni tsurete)にしたがって (ni shitagatte) 都有可能使用。

第二步:A是否表示规则、指示或步骤?

看到下面这些词时,需要特别留意:

  • 指示
    指示

  • 命令
    命令

  • 規則
    规则

  • 方針
    方针

  • 説明書
    说明书

  • マニュアル
    操作手册

  • 手順
    步骤

  • 矢印
    箭头

如果句子表达的是“按照某种内容行动”,通常应选择 にしたがって (ni shitagatte)

第三步:确认文章的语体

在描述日常生活中的自然变化时,につれて (ni tsurete) 往往更加贴切。

在新闻、报告、论文和说明文等客观文章中,にしたがって (ni shitagatte) 通常更加常见。

不过,这只是整体倾向,并不是绝对规则。

最终仍然需要根据整句话的意思进行判断。

常见错误:不能轻易用于只发生一次的事情

につれて (ni tsurete)にしたがって (ni shitagatte) 通常表示逐渐发生的变化。

因此,如果某件事情只发生一次,使用这两个句型往往并不自然。

不自然的例句

電車が到着するにつれて、ドアが開いた。
随着电车到站,车门打开了。

如果车门是在电车到站后打开一次,就不是逐渐发生的联动变化。

更加自然的表达是:

電車が到着すると、ドアが開いた。
电车到站后,车门打开了。

自然的例句

駅に近づくにつれて、乗客が降りる準備を始めた。
随着电车接近车站,乘客们开始准备下车。

电车逐渐接近车站,乘客的行动也随之发生变化。

小测试

请在空格中填入最自然的表达。

第1题

山を登る(    )、気温が下がってきた。
随着向山上攀登,气温逐渐下降了。

第2题

係員の指示(    )、順番に並んでください。
请按照工作人员的指示排队。

第3题

経験を積む(    )、難しい仕事も任されるようになった。
随着经验增加,我开始被安排处理更加困难的工作。

第4题

時代の変化(    )、必要とされる能力も変わっていく。
随着时代变化,人们所需要的能力也会改变。

答案与解析

第1题

答案:

につれて

登山是一个逐渐变化的过程,气温也随之下降。

使用 にしたがって (ni shitagatte) 在语法上也成立,但在日常语境中,につれて (ni tsurete) 更加自然。

第2题

答案:

にしたがって

句子表达的是“按照工作人员的指示行动”。

这里并不是比例变化。

第3题

答案:

につれて

随着经验逐渐增加,承担的工作难度也自然提高。

使用 にしたがって (ni shitagatte) 也可以,但这里描述的是个人的自然成长,因此 につれて (ni tsurete) 更加贴切。

第4题

答案:

にしたがって

使用 につれて (ni tsurete) 也可以。

不过,这句话客观地说明社会变化,因此 にしたがって (ni shitagatte) 更符合文章语气。

总结:先判断是“随着变化”,还是“按照要求”

最后,再整理一次重点。

  • につれて (ni tsurete)にしたがって (ni shitagatte) 都可以表示A变化时,B也随之变化。
  • につれて (ni tsurete) 更适合描述自然变化和日常场景。
  • にしたがって (ni shitagatte) 更常用于客观、正式的说明。
  • にしたがって (ni shitagatte) 还可以表示“按照”或“遵循”。
  • 两个句型通常用于逐渐发生的变化,而不是只发生一次的事件。

在JLPT阅读题中,认识单词只是第一步。

想要在最后两个选项之间做出正确判断,还需要发现相似句型之间细微的语感差异。

只要通过例题反复练习,这种判断能力就会逐渐提高。

通过实战练习,真正掌握相似句型的区别

读懂一次语法解释,并不等于能够在考试中迅速做出判断。

RJT(Rapid Japanese Training)提供适合JLPT备考的练习题。你可以每次集中完成一道题,并确认正确答案与错误选项之间的差异。

通过不断练习,你会逐渐减少犹豫,更准确地判断相似表达之间的细微差别。

相关语法总结:JLPT中容易混淆的原因、理由与结果表达总结

在RJT完成JLPT实战练习,提升语法判断能力


相关文章