在JLPT的阅读和语法题中,接続表現 (连接表达) 是一个很容易拉开差距的地方。
例如,「しかし」(然而)、「一方で」(另一方面)、「また」(另外)、「そのため」(因此 / 所以) 这类表达,看起来只是连接句子的词,但实际上会影响你对作者主张和文章脉络的理解。
有些日语学习者在阅读接続表現 (连接表达) 时,只是凭一种接近「でも」(但是) 或「そして」(然后) 的模糊感觉去理解。日常会话中这样问题不大,但在JLPT中,这种模糊感往往会直接导致失分。
因为JLPT考查的并不只是「単語を知っているか」(是否认识单词),也在考查你能不能准确把握「文と文がどうつながっているか」(句子和句子之间是怎样连接的)。
なぜ接続表現 (连接表达) がJLPTで大事なのか
接続表現 (连接表达) 并不是可有可无的装饰。
它们其实是提示前后句关系的路标。
如果忽视这些路标,就容易出现下面几种偏差。
逆の意味なのに、同じ流れで読んでしまう
例如,文章里已经出现了「しかし」(然而),这表示后面的内容要转向。
如果你还是把它当成「また」(另外) 或「そして」(然后) 来读,就很容易错过作者真正想表达的重点。
理由と結果を取り違える
「そのため」(因此 / 所以)、「そこで」(于是 / 因此)、「したがって」(因此) 这类表达,表示后面的内容是由前面的内容引出来的。
如果读得模糊,就会搞不清楚到底什么是原因,什么是结果,哪一部分才是结论。
対比を見落としてしまう
「一方で」(另一方面) 并不只是普通的「でも」(但是)。
它常常把两个方面并列起来比较。如果只是把它读成普通的“但是”,比较的轴心就会看不清楚。
まずは意味ごとに整理する
与其一开始就大量背诵接続表現 (连接表达),不如先按功能来整理。
对JLPT学习来说,尤其值得先掌握的是下面五类。
1. 逆接 (转折)
逆接 (转折) 用来表示与前文相反的内容,或者表示出乎意料的内容。
- 「しかし」(然而)
- 「けれども」(但是 / 虽然)
- 「ところが」(可是 / 然而出乎意料的是)
- 「それにもかかわらず」(尽管如此)
読むときのポイント
看到逆接 (转折) 时,要特别注意后面的内容。
在日语文章里,作者常常先交代情况,再把真正想说的重点放在后面。
例
日本語は文法が複雑です。しかし、接続表現の役割が分かると、読解はかなり楽になります。
日语语法很复杂。然而,一旦理解了连接表达的作用,阅读就会轻松很多。
在这个例子里,比起前半句的「複雑です」(很复杂),后半句的「楽になります」(会变轻松) 更重要。
2. 追加 (补充)
追加 (补充) 用于在前文基础上继续加入同方向的信息。
- 「また」(另外 / 也)
- 「さらに」(而且 / 进一步)
- 「そのうえ」(再加上)
- 「加えて」(此外 / 加之)
読むときのポイント
如果连续出现追加表現 (补充表达),可以理解为作者正在从同一个方向不断加强自己的观点。
也就是说,这通常是在叠加优点、理由或根据。
例
この教材は文法の整理に役立ちます。また、読解の練習にも使えます。さらに、学習記録も確認できます。
这套教材有助于整理语法。另外,也可以用于阅读练习。而且,还可以查看学习记录。
这里的信息是在一层一层地叠加功能和优点。
3. 理由 (理由)
理由 (理由) 表达用来说明为什么可以这样说,或者说明某个结论的根据。
- 「なぜなら」(因为)
- 「というのも」(之所以这样说,是因为)
- 「その理由は」(其理由是)
- 「実は」(其实 / 实际上)
読むときのポイント
看到理由 (理由) 时,不要只盯着理由本身,还要回头看它是在支撑前面的哪个判断或主张。
也就是说,要确认「何を支える理由なのか」(它是在支撑什么)。
例
接続表現の整理は重要です。というのも、文と文の関係が分かると、文章全体の構造が見えやすくなるからです。
整理连接表达很重要。因为一旦理解了句子之间的关系,就更容易看清整篇文章的结构。
这里后一句是在支撑前一句。
4. 結果・帰結 (结果 / 归结)
結果・帰結 (结果 / 归结) 表达表示前面的内容带来了后面的结果,或者表示面对前面的状况所采取的应对。
- 「そのため」(因此 / 所以)
- 「そこで」(于是 / 因此)
- 「したがって」(因此)
- 「その結果」(结果)
読むときのポイント
要判断清楚,这里是「前に原因、後ろに結果」(前面是原因,后面是结果),还是「前に状況、後ろに対応」(前面是状况,后面是应对)。
例
試験時間には限りがあります。そのため、分からない問題に長く止まらないことが大切です。
考试时间是有限的。因此,不要在不会的题目上停留太久,这一点很重要。
这里,「時間に限りがある」(时间有限) 是理由,「止まらないことが大切」(不要停留太久很重要) 是结论。
5. 言い換え・まとめ (换言之 / 总结)
言い換え・まとめ (换言之 / 总结) 表达用于把前面的内容换一种说法重新整理,或者总结重点。
- 「つまり」(也就是说 / 换句话说)
- 「要するに」(总之 / 简而言之)
- 「すなわち」(也就是说)
読むときのポイント
一旦出现这类表达,往往意味着这里很可能是重点。
如果前面已经铺垫了很多说明,后面的内容就更要仔细看。
例
接続表現が分かると、文章の流れが見えます。つまり、内容を一文ずつ追うだけでなく、全体の構造で読めるようになるのです。
理解了连接表达,就能看清文章的流动。也就是说,不再只是逐句阅读,而是能够从整体结构来把握文章。
「でも」「そして」感覚で読むと危ない理由
学习者很容易出现的问题,是把不同的接続表現 (连接表达) 都读成差不多的意思。
例如:
- 「しかし」(然而) 和「一方で」(另一方面),都只是模模糊糊觉得像“但是”
- 「また」(另外) 和「そのため」(因此),都只是觉得后面还有内容
- 「つまり」(也就是说) 和「なぜなら」(因为),都觉得像是在解释
如果只停留在这种粗略印象上,在选择题里就很容易忽略那些真正决定对错的细微差别。
而JLPT恰恰很看重这种细微差别。
所以,不能只觉得「何となくつながっている」(前后句大概有联系),而是要进一步判断「どういう関係でつながっているか」(它们到底是怎样联系的)。
読解での実戦的な見方
发现接続表現 (连接表达) 以后,可以快速确认下面三点。
1. これは逆か、追加か、理由か、結果か
先做一个大致分类。
它是逆接 (转折)、追加 (补充)、理由 (理由),还是結果 (结果)?
只要这一步能做出来,文章的走向通常就会清楚很多。
2. 大事なのは前か、後ろか
逆接 (转折) 和まとめ表現 (总结表达) 后面的内容,往往更重要。
理由表現 (理由表达) 后面的内容,往往是在支撑前面的判断。
3. 選択肢は接続の向きと合っているか
阅读题里很常见的一种陷阱是:选项里有一部分内容看起来没错,但因果方向、对比方向却被说反了。
如果你能带着接続表現 (连接表达) 去读,这类陷阱会更容易识别出来。
文法問題でも接続の感覚は役に立つ
接続表現 (连接表达) 并不只对阅读有帮助。
在语法题里,如果你能够判断「この流れなら逆接か」(这个语流需要转折)、「ここは理由より結果だな」(这里比起理由更像结果),选项就能更快缩小范围。
有些表达看起来意思接近,但实际连接句子的方式并不一样。
如果对接続 (连接关系) 有感觉,就更容易摆脱「意味が近いから迷う」(因为意思相近而犹豫) 的状态。
所以,整理接続表現 (连接表达) 并不只是阅读训练,也是在打语法的基础。
接続表現は暗記より、流れで覚える
如果只是把接続表現 (连接表达) 背成「しかし=but」或「そのため=therefore」这样的对应关系,在考试里往往还是不够。
真正重要的是看它们在实际文章中是怎么起作用的。
比较推荐的做法是,做完题以后回头看文章,确认:
- どこで逆転しているか (哪里发生了转折)
- どこで追加しているか (哪里在补充信息)
- どこで理由を述べているか (哪里在说明理由)
- どこでまとめているか (哪里在总结重点)
这样持续练习之后,接続表現 (连接表达) 就不再只是孤立的单词,而会像文章结构图一样变得清晰。
接続表現が見えると、読解はかなり楽になる
很多觉得JLPT阅读吃力的人,并不只是因为词汇量不够。
更常见的情况是,他们看不清「文と文の関係」(句子和句子之间的关系),所以每一句都像从零开始读。
当接続表現 (连接表达) 变得清晰以后,文章就不再像是一堆零散句子的集合,而会变成一条有逻辑、有层次的思路。
这样一来,阅读速度和理解准确度都会明显改变。
在RJT中,你不仅可以把语法当作单独的知识点来学,也可以在真实的句子和文章流动中理解它们的作用。
借助ポップアップ辞書 (弹窗词典)、自然な音声 (自然语音)、多言語解説 (多语言解说) 等功能,不只是理解单个表达的意思,也能进一步掌握它们如何把整篇内容连接起来。
从「何となく読める」(好像能读懂) 走向「流れが見えて読める」(能够看清文章脉络地阅读)。
学会区分接続表現 (连接表达),就是迈向这一步的重要开始。