学习日语时,「ように」会反复出现。
但是,这个表达虽然非常方便,也正因为太常用,很多学习者容易把它的意思混在一起记,结果越学越混乱。
忘れないようにメモします。
为了不忘记,我会记笔记。
話せるようになりました。
我变得会说了。
先生が言ったように書いてください。
请按照老师说的那样写。
这三句话里都有「ように」,但是意思并不一样。
如果一直模糊地理解,在读解和文法题中,就容易凭感觉选择答案。
反过来说,如果把它分成3类来看,「ように」其实是很容易整理的文法。
这篇文章会把「ように」的代表性3种用法分成目的、变化、例示来说明,并整理不混淆的诀窍。
先说结论:「ように」分成3类就不容易混乱
看到「ように」时,先想一想它属于下面哪一种。
- 为了达成某事的目的
- 变成某种状态
- 作为样板或例子来表示
如果一次性把这三种意思混在一起记,就很容易混乱。
关键是看「ように」前后分别出现了什么。
1. 表示目的的「ように」
表示目的的「ように」意思是“为了变成那样”“为了做到那件事”。
例句
-
忘れないように、メモします。
为了不忘记,我会记笔记。 -
遅れないように、早く出発しました。
为了不迟到,我早点出发了。 -
日本語が上手になるように、毎日音読しています。
为了让日语变得更好,我每天朗读。
这里,「ように」后面通常会出现带有努力意味的行为。
也就是说,这是一种“为了达到某个结果而做某事”的形式。
分辨诀窍
表示目的的「ように」后面容易接有意志的行为。
-
メモする
记笔记 -
練習する
练习 -
早く寝る
早点睡 -
確認する
确认
也就是说,如果可以自然地问:
“为了什么而做这个动作?”
那么它很可能就是表示目的的「ように」。
常见感觉
表示目的的「ように」像是一支指向未来的箭头。
现在的行动
→ 希望得到的结果
如果能看到这个流程,首先就要考虑它是不是表示目的。
2. 表示变化的「ように」
表示变化的「ように」意思是“以前不是这样,但现在变成这样了”。
例句
-
日本語が話せるようになりました。
我变得会说日语了。 -
ひらがなが読めるようになりました。
我变得会读平假名了。 -
このアプリで、毎日勉強するようになりました。
因为这个应用,我开始每天学习了。
这里的重点是“变化”。
以前的自己和现在的自己不一样了。
分辨诀窍
表示变化的「ように」后面经常接下面这样的形式。
-
ようになる
变得……;变得能够…… -
ようにする
有意识地养成……的习惯
特别是「ようになる」经常表示能力、习惯、状态的变化。
-
話せるようになる
变得会说 -
起きられるようになる
变得能起床 -
毎朝復習するようになる
开始每天早上复习
另一方面,「ようにする」带有自己有意识地把某件事习惯化的感觉。
-
毎日ニュースを見るようにしています。
我尽量每天看新闻。 -
寝る前に単語を確認するようにしています。
我尽量在睡前确认单词。
常见感觉
表示变化的「ように」是“之前”和“之后”的对比。
以前不会
→ 现在会了
以前不做
→ 现在会做了
如果能看到这种变化,它就不是表示目的,而是表示变化的「ように」。
3. 表示例示的「ように」
表示例示的「ように」意思是“以那个为样板”“像那个例子一样”。
例句
-
先生が言ったように書いてください。
请按照老师说的那样写。 -
見本のように発音してください。
请像范例一样发音。 -
このように線を引いてください。
请像这样画线。
这里,前面已经有某个内容或范例。
重点是以它为基准,按照同样的方式去做。
分辨诀窍
表示例示的「ように」,可以这样想:
“这里是以什么为样板?”
这样就容易分辨。
-
先生が言ったように
按照老师说的那样 -
説明したように
按照说明过的那样 -
見本のように
像范例一样 -
このように
像这样
也就是说,先有一个基准,然后按照那个基准来做。
常见感觉
表示例示的「ように」像是在指着一个样板。
样板
→ 按照它来做
它的中心不是未来目标,也不是变化结果,而是“现在已经存在的基准”。
区分目的、变化、例示的最简单方法
看到「ように」时,按照下面的顺序思考,就会清楚很多。
1. 后面是「なる」「する」时,先考虑变化
-
話せるようになった
变得会说了。 -
毎日復習するようにした
养成每天复习的习惯了。
这种形式很可能和变化有关。
2. 后面是行为,而且能问“为了什么?”时,就是目的
-
忘れないようにメモする
为了不忘记而记笔记 -
間違えないように確認する
为了不出错而确认
如果这个行为有明确的理由或目标,就是表示目的。
3. 前面有样板或基准时,就是例示
-
先生が言ったように
按照老师说的那样 -
このように
像这样 -
見本のように
像范例一样
如果能看到样板,就是表示例示的「ように」。
学习者特别容易混淆的地方
“目的”和“变化”看起来很接近
比如:
-
日本語が話せるように、毎日練習します。
为了能说日语,我每天练习。 -
日本語が話せるようになりました。
我变得会说日语了。
这两句话很像,但意思不同。
第一句是“以能说日语为目标而练习”,所以是目的。
第二句是“从不会说变成会说”,所以是变化。
能不能区分这一点,会大大影响理解的稳定性。
“例示”很容易被忽略
学习者看到「ように」时,常常只想到目的或变化。
但实际上,下面这种表示样板的「ように」也非常常见。
-
先生が言ったように
按照老师说的那样 -
このように
像这样 -
前に説明したように
按照之前说明过的那样
这些句子里,重要的不是“为了什么”,也不是“变成了什么样”。
重要的是“以什么为样板”。
考试中不迷惑的记忆方法
记忆方法非常简单。
-
目的是「そのために」
为了那个目的 -
变化是「そうなった」
变成那样了 -
例示是「それと同じように」
和那个一样
如果能自然地把「ように」换成这三种说法之一,理解就会稳定很多。
做题时,不要只是把「ように」当成一个固定词来记。
要养成用日语重新解释意思的习惯。
这样在读解和会话中都不容易动摇。
总结
「ように」看起来只有一个形式,但它的作用并不只有一个。
不过,也不需要想得太复杂。
需要看的只有三点。
- 是不是为了某个目标而行动
- 前后状态是否发生了变化
- 是不是按照已经存在的样板来做
只要有了这三个视角,「ように」就会一下子变得清楚很多。
学习文法时,增加知识当然很重要。
但是,把容易混在一起的内容分开理解,其实更加重要。
一旦「ように」变清楚,你能读懂的句子和能自己造出的句子都会切实增加。
如果你想通过例句和练习题整理日语中的细微差别,欢迎在 RJT 一边练习一边学习。这样可以避免只停留在“好像懂了”的阶段,更容易真正掌握用法区别。